Le passé aurait de l'avenir.
06 Avr 2020 à 08:54
Prends le temps de lire les bonnes pages de ce document et aussi de relire les chapitres utiles sur l’électromagnétisme qui devraient prendre la poussière sur tes étagères.
10 Avr 2020 à 19:29
ben the only1 » 05 Avr 2020 à 10:45 a écrit:Bonjour,
Oui j'ai une 760SLC.
Je tourne avec le diamant Shibata de la 750 qui me parait plus homogéne et surtout moins démonstratif dans le haut.
La finesse du SLC et le niveau de détails est vraiment très impressionnant. L'ouverture que cela apporte, les cymbales, les Charlestons on s'y croirait mais pour moi qui écoutent vraiment de tout et parfois des disques pas parfaitement enregistrés, c'est fatiguant.
Je trouve que le diamant shibata est un superbe compromis. Suivi de piste parfait, un son plein.
Bonsoir Ben,
La 760 est donnée pour une réponse en fréquence de 20-30 kHz, la 750 20-27kHz (
https://eu.audio-technica.com/resources ... 7mm%29.pdf)
Ton ressenti sur la 760 est-il dû à ces caractéristiques ?
La séparation des canaux est donnée pour 30db... lorsque j'entends ce que révèle mon AT440Mlb (28db), cela doit participer positivement au plaisir de l'écoute..
Merci de ton retour,
11 Avr 2020 à 13:07
Bonjour,
Je ne saurais dire si une bande passante qui va 3 khz plus loin dans l'aigu apporte cette impression de plus d'ouverture, aération, piqué de l aigu.
Je dirais que c'est plus un choix d'esthétique sonore d'Audio-Technica sur la slc.
L'équilibre de la version SH me parait plus homogéne. Et en plus c'est moins cher.
22 Avr 2020 à 18:32
J'ai imprimé et relié tout ça et hier, j'ai commencé à le lire. Bon, au début, ça allait. Il y a le côté un peu approximatif de la traduction automatique, il faut essayer de se repérer dans le texte (en s'aidant des lettres latines ou des symboles), mais ça va. Bon, les tableaux, j'ai bien galéré. J'ai du réutiliser Google Trad à l'envers (anglais vers japonais) pour m'y retrouver (mais il y a encore des trucs que je n'ai pas réussi à traduire dans le premier tableau).
Mais ça se gâte sérieusement dans le second chapitre... J'ai attaqué la page 36 du magazine et je ne comprends rien à ce qui est écrit. J'en suis à me demander si la mise en page de la page d'origine n'a pas perturbé le traducteur et si les phrases sont bien dans l'ordre.
Suis-je le seul à avoir cette impression?
(Je précise que je ne critique absolument pas le travail de Sébastien, que je remercie encore d'avoir mis ce document à notre disposition.)
22 Avr 2020 à 18:59
Salut Mikael,
Je t'avoue que j'ai lu quelques pages, mais pas le document en entier. Idem pour moi, au début ça va, ensuite, ça devient plus technique, mais j'imagine que tu t'es rendu plus loin que moi dans la lecture. Dans l'ensemble, je traduisais une page à la fois et j'y joignais la traduction avec la page originale. Pour le reste, je n'ai pas trop fait de mise en page. Donc, c'est une approche un peu grossière, bien qu'elle prenne déjà un peu de temps à faire. Bref, ça se peut qu'il y ait des erreurs d'association. Tu me diras si jamais tu trouves que le texte prends davantage de sens à un certain moment plus loin dans la lecture.
À+
Sébastien
22 Avr 2020 à 21:47
Superbe travail
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.